只譯了開首很少,然後沒了。
這是二人同居以後,首個不能共枕而眠的夜晚。
因為工作關係,御堂出差去了。 明明工作時也不是時時踫面,分開的日子也僅有一天,克哉卻感到相當空虛。 即使特意外出,與久未共聚的友人會面,也彌補不了這份失落。 沒了御堂,就好像失去了一切。 即使知道這種過激的想法是不對的,卻無法抑止寂寞的愁緒滋生。 為了排遣負面情緒,他嘗試去打掃房間,收拾物品。 雖然事實上,他們的家乾淨整齊、一塵不染,不用刻意打掃,屋子也井井有條。兩人都很愛整潔,除了內衣之類的私人物品需要親自清洗,定期都有鐘點幫忙處理家務。 而且,御堂先生都總會搶著來做家務,連簡單的收拾清潔,也不願意勞煩克哉。二人好不容易才達成共識,輪流處理家事。 這天,克哉大概是,把屋裏不顯眼的角落仔細打掃,將櫃裏的物品更有規律地收納。 心情本是放鬆了不小;卻沒料到,會在床底發現從沒注意到的仿古木箱,毫不顯眼地藏在抽屜深處。 好奇心催使,克哉把它翻出。箱子意外上鎖,而且內裏物品發出的金屬碰撞聲,讓人在意。 三、
日間拼命工作,工餘受盡虐待,說克哉會過勞而死也不覺稀奇。 但比起承受著疾病之類的痛楚折磨,如果能毫無先兆,意外無痛地與世長辭,會不會比較幸福? 雖然感覺像是二話不說的一走了之,突然的離逝也許會帶來身邊的人一時麻煩;這卻與輕生大相逕庭--不是人為,純屬天意。 至於似是挑戰人體極限,尚能存活至今的克哉,若然死於非命,有誰會為自己傷心難過?會留下多少遺憾? 克哉唯一不捨的就只有,御堂先生。 不過他想,即使沒有意外,終有一天,御堂先生也要成家立室,娶妻育兒。 屆時,我也會順理成章地被您拋棄,成為您永遠的過去式…… |